SEO WEB制作

【グローバルサイト運営担当者必見】多言語サイトSEOで絶対外せない3つのポイント!

投稿日:2014年12月9日 更新日:

弊社では英語、簡体中国語、繁体中国語、韓国語など世界主要言語でのSEOやサイト制作に取り組んでおります。

それぞれの言語のサイトのSEO対策の基本原則は変わらないですが、海外SEOの効率を向上させ、アクセス数を増やすための3つのポイントをご紹介したいと思います。
これから海外市場を対象にしてインターネットでのビジネス展開を検討している方は是非ご参考にしてみてください。

golbal

1.言語ごとに独自のURLをつける

多言語のSEO対策として、言語ごとに別々のURLを割り当てる必要があります。

同じURLのまま、言語だけ切り替わるような作り方にしてしまうと、いずれか1つの言語の分しかGoogleに認識することができませんので、
それぞれの言語にURLを作ることをおススメします。

2.ローカライズされたコンテンツを作る

異なる文化ではデザイン表現の仕方も異なるように、サイトの受け入れ方も国によって色々あります。ある国では人気のコンテンツでをそのまま他言語に直訳しても、同様に人気を得るとは断言できません。

重要なのは各国の好みやニーズを把握することです。それらを理解した上で、現地のユーザーに受け入れられるコンテンツを作ることが海外SEOの効率を向上させるポイントです。

3.機械翻訳を使わない(直訳をしない)

サイトのコンテンツをローカライズする際、現在ではWebの翻訳サービスを利用することが多くなってきました。ネット上に機械翻訳サービスがたくさん存在しており、さまざまな言語で書かれた文章の大意をつかむために使うには便利ですが、翻訳の正確性とSEO対策の観点からも、多言語化の際には「機械翻訳を使わない」(直訳しない)ことが推奨されます。

機械翻訳には文法ミスが多いため、Googleなどの検索エンジンからは信頼性の低いサイトと判断される可能性があります。こうした事態を防ぐために、ターゲット言語に精通した翻訳者の存在が欠かせないのです。

弊社は世界主要言語の多言語サイト制作のサービスを提供しております。
多言語サイト制作に興味のある方は是非こちらのページをご覧ください。

-SEO, WEB制作

関連記事

Phalcon PHPフレームワーク試しました

Phalcon PHPフレームワーク試しました

Phalcon(http://phalconphp.com/ja/)フレームワークは、PHPエクステンションとして利用する非常に高速なフレームワークとのことです。 動作確認までの手順です。 1. Ph …

オンライン上でPDFファイルをWordファイルに変換する

オンライン上でPDFファイルをWordファイルに変換する

WEBディレクターとして働いていますと、PSDやPNGなどのデザインデータ以外にもパワーポイントやエクセル、PDFなどのファイルなどクライアント様からさまざまな素材をいただいたり、こちらが資料を作成し …

デザイナーなら必ず見ておきたいWEBデザイン(可愛い系統)

デザイナーなら必ず見ておきたいWEBデザイン(可愛い系統)

資生堂のマシェリ公式HP http://www.shiseido.co.jp/macherie/index.html リボンのあしらいと女性が好みそうなお花やフルーツなどをモチーフにしていて、 沢山の …

簡単レシピ!アメコミ風デザイン素材と活用法!!

簡単レシピ!アメコミ風デザイン素材と活用法!!

今回はアメコミ風のデザインを作るときに役立つフリー素材と活用法をご紹介いたします。 まずは実際のアメコミを見て、簡単に特徴を分析してみます。 アメコミでgoogle画像検索をかけると、、、 とってもカ …

Bamboo PadであなたのPCもタッチジェスチャーで意のままに!

Bamboo PadであなたのPCもタッチジェスチャーで意のままに!

PC使用時に画面上の画像などを拡大したい時、 思わず画面に親指と人差し指を添えて必死にズームしようとしたり、 スクロールしたい時に画面に指をスイッと滑らせたりして、 あ、これタッチできないんだ…とザン …