W O R K S

多言語化ホームページ制作実績

多言語ホームページは、グローバル市場で勝負する企業にとって、とても大事です。でも、ただ機械翻訳で日本語を他の言語に置き換えただけでは、うまくいかないことが多いです。効果的な多言語サイトを作るには、「ローカライゼーション」という考え方が重要だと思います。これは単に言葉を訳すだけではなくて、デザインや技術面、サポート体制まで、その国や地域に合わせて調整することです。例えば、ある国では赤色が幸運を意味しますが、別の国では危険を表すかもしれません。こういった文化の違いを理解して、適切な表現やデザインを選ぶことで、外国人ユーザーの共感を得やすくなります。また、SEO対策も忘れてはいけません。各言語で検索されやすいキーワードは、全然違います。そのため、言語ごとに最適化された内容を作ることが大切です。多言語対応の方法はいくつかあって、専門の翻訳会社に頼むのもいいですし、多言語化ソリューションを使うのも一般的です。でも、翻訳の質やサポート、更新の手間を考えると、後者のほうが使いやすいかもしれません。ちなみに、サイトの全部を翻訳する必要はないです。国内の採用情報みたいな、特定地域だけのユーザー向けの情報は、そのままでも大丈夫。当社は、ただウェブサイトを作るだけではなくて、お客様のビジネスを成功に導くパートナーでありたいと思っています。質の高い多言語サイトを通じて、皆さんのグローバル展開を応援します。

client

PROAUTO様ホームページ制作実績

  • 多言語化ホームページ制作実績
  • 輸入車(中古車)の国内販売、自動車輸入・輸出を扱うサイトのWEB制作実績です。

    企画構成
    デザイン
    コーディング
    プログラム(フロント・バック)
    サーバ設定等

client

日本通様中国語ポータルサイト制作実績

  • 多言語化ホームページ制作実績
  • 日本国内の観光スポット、観光情報をまとめた中国語サイトのホームページ制作実績です。

    企画構成
    デザイン
    コーディング
    プログラム(フロント・バック)
    サーバ設定等

client

株式会社アシスト様サイト実績

  • 多言語化ホームページ制作実績
  • 株式会社アシスト様サイト実績

client

前田産業株式会社様

  • 多言語化ホームページ制作実績
  • 前田産業株式会社様制作実績です。

« 1 2

20年以上のWEB制作会社としての経験値は必ず貴社に
フィットしたナレッジとしてお役に立つはずです。
技術も、知識も、スピードにも自信があります。
ぜひ、ご相談ください。

CONTACT US